宛彼鸣鸠,短尾的那鸣鸠, 翰飞戾天。高飞到了天空。 我心忧伤,我的心里忧伤, 念昔先人。想念昔日先人。 明发不寐,醒了达旦不睡, 有怀二人。还想他们二人。 人之齐圣,凡是正直聪明的人, 饮酒温克。饮酒能够蕴藉和缓。 彼昏不知,那些糊涂无知的人, 壹醉日富。聚饮沈醉日益自满。 各敬尔仪,各自儆惕你们的威仪, 天命不又。天命去了就不能再返。 中原有菽,田野里有大豆, 庶民采之。庶民去采摘它。 螟蛉有子,(11)螟蛉蛾有幼子, 蜾蠃负之。(12)蜾蠃蜂抱了它。 教诲尔子,教诲好你的儿子, 式榖似之!(13)就教好接代的呀! 题彼脊令!(14)细看那些鹡鸰! 载飞载鸣。一边飞,一边鸣。 我日斯迈,我日日的前进, 而月斯征。(15)你月月的前行。 夙兴夜寐,早而起,晚而睡, 毋忝尔所生!莫辱没生你的人! 交交桑扈,(16)飞来飞去的蜡嘴桑扈, 率场食粟。沿着场圃去啄食小米。 哀我填寡,(17)可哀我穷困寡财的人, 宜岸宜狱?(18)该罚做苦工,该关在牢里? 握粟出卜,抓一把小米出去问卦, 自何能穀?(19)从哪里能够得到吉利? 温温恭人,温温恭谨的人, 如集于木!好象打住在树木! 惴惴小心,惴惴小心, 如临于谷!好象面临于深谷! 战战兢兢,战战兢兢, 如履薄冰!好象脚踏着薄冰! (陈子展译) 【注】宛:小而短尾的样子。鸠:斑鸠。翰飞:高飞。先人:作者自称其祖先。二人:即前文之先人。齐:正,正直。圣:智慧超绝。温:通蕴,蕴藉,指文雅自持。克:克制。壹:聚。富:义为畐,自满。威仪:威仪,容貌举止。天命:上天的命令、意旨,这里指国运。又:复,再。中原:即原中。原:原野。(11)螟蛉:螟蛾的幼虫。(12)蜾赢(guoluo):一种细腰土蜂,又名细腰蜂。体有黄褐、赤褐及黑褐斑纹。常捕螟蛉喂它的幼虫。(13)式:语助词。榖:善。(14)题:通谛,视。脊令:鸟名,即鹡鸰。(15)而:通尔,你,作者称他的兄弟。(16)交交:来来往往的样子。桑扈:青雀,俗名蜡嘴,可笼养供观赏。(17)填寡:清马瑞辰《毛诗传笺通释》:填,病也。寡,贫也。填寡犹言贫病交加。(18)岸:通犴,也是监狱。(19)榖:善、吉。 此诗《小序》说是大夫刺幽王也,朱熹《诗集传》说是大夫遭时之乱,而兄弟相戒以免祸之诗。从原诗看,朱熹所说不误,但第二章当是暗刺幽王纵酒败德,政治黑暗,必将导致覆亡。 首章用鸣鸠起兴。作者看见斑鸠在高高的天上来回飞翔,悠然自得,自由自在,想到自己却充满忧患,心里无限忧伤,是对比的写法。为何忧伤?诗中没有明说;作者是王室的一员,从下文看,此时王朝正充满危机,若王室倾覆,他自己当然也难逃厄运;而且,从第五章看,作者还常常遭到迫害。正是自身的不幸遭际,使他想到自己的祖先,夜里不能成眠。二人即上文的先人,指周室祖先中两个特别杰出的人,《毛传》认为指周文王、周武王,言作者追念周朝开国的君主。或说指作者的父母,下文毋忝尔所生可证。(高亨《诗经今注》)似觉与次章的天命不甚协调。第二章紧承我心忧伤,写感事伤时,暗写幽王饮酒败德,王室堪忧。写的是醉酒,着眼的却是政治,观下文天命可知。虽然没有点明所指,但可以肯定主要是针对幽王,因为只有他才与下文的天命和诗中所写的政治情势相合。商纣之亡,即与他作酒池肉林有关。周成王的叔父康叔封于殷的故乡,因为殷民嗜酒,周公特别以成王之命戒之,作了《酒诰》,历数纵酒之危害,并特别提到文王在西土时就常教谕部下勿多饮酒,要康叔牢记。此诗的用意亦在于此,上章的念昔先人,亦当包含文王的教谕在内。诗中将正直聪明的人同昏妄无知的人饮酒加以对比,对后者聚众狂饮,滥醉失德,丑态百出,狂妄无礼,进行愤怒的鞭挞。作者警告说,如果一味纵酒失德,败坏威仪,就必然遭到上天的厌弃。《酒诰》云:庶群自酒,腥闻在上,故天降丧于殷,罔爱于殷,惟逸。说纣王和群臣沈湎于酒,腥秽闻于上天,故天无爱于殷,使之灭亡,就是因为纣王只贪图逸乐。此诗命意与此相同。以亡国警告,揭露是尖锐的,作者的心情也是沉痛的。 王朝的前途如此,作为它的一员,作者不能不想自身今后的命运。由此引到他同兄弟的自勉上面。第三章写教子。前四句举了两事,庶民采摘田野里的大豆,蜾蠃负养螟蛉之子,是兴,也是比,姚际恒称为双起兴,构思极新奇,后一事尤其见出作者观察的细致。蜾蠃常产卵于螟蛾幼虫体上,螫入毒汁,令其麻痹,然后把它背入树洞中,蜾蠃幼虫孵出后,即以这被麻痹的螟蛉为食粮,古人因误以为蜾蠃养螟之子为己子。诗中讲的就是这个意思。后来以螟蛉为养子的代称,即源于此。螟蛉蜾蠃均为叠韵,四句的句式又两两对称,富有唱叹之致,深化了诗的思想感情。教诲尔子指作者兄弟两人而言。教子以承祖德,以继家业,是把希望寄托在后代身上,也有以幽王为戒之意。第四章以脊令起兴,写兄弟二人起早睡晚,辛苦奔波。脊令在《诗经》中用来比喻兄弟,此诗而外,《小雅常棣》也有鹡鸰在原,兄弟急难的诗句。所生指父母。朱熹释我日四句说:言当各务努力,不可暇逸取祸,恐不及相救也;夙兴夜寐,各求无辱于父母而已。(《诗集传》)三国魏徐干在《中论》中特别引录这四句说,迁善不懈之谓也,这些说法都是不错的。教子和律己,写出了身处乱世的人忧虑恐惧的心理状态。 第五章应与第二章合看,既是伤时,也是自伤。因为政治腐败,致使国人处于水深火热之中。桑扈鸟本来食肉,现在也相率到场圃上来啄食小米,喻民生困苦。贫病交加的人,无端被投进监狱。遭逢乱世,人人自危,都纷纷求人占卜,以求生路。姚际恒说:持粟出卜,古人常事,近代以来,然后用银钱也。《管子》曰,握粟而卜者屡中;《史记日者传》曰,卜而有不当,不见夺糈粮,皆可证。(朱熹)《集传》谓言握粟以见贫窭之甚,此以后世说古,非也。所论极确。此章所写既指众人,也包括作者,画出了当时哀鸿遍野,人心惶惶的景象。末章写畏祸心情,也兼作者和众人而言。诗中连用三个比喻,声调急促,文意一层紧逼一层,把人们的恐惧心情,写得惊心骇目。集于木言好象扒在树上,如临于谷言好象站在崖边,下临万丈深谷,都是讲害怕坠落。如履薄冰言害怕陷没在冰水中。《郑笺》云,这是写衰乱之世,贤人君子虽无罪犹恐惧。读本章,人们朝不保夕的惊恐神态,仿佛就在眼前。 此诗在内容和艺术表现方面,有两点值得注意。一是兼用赋、比、兴三体,将议论和抒情结合起来,而以抒情为主,有的章低回不已,有的章悲愤激烈,读来非常感人。二是无论内容和表现形式,都富有变化。从内容讲,从追念先人,到暗刺幽王,到兄弟相戒,到忧惧时势,有许多转折。从形式讲,不仅比兴方面双起兴、全章都用比喻这样的特别手法,就韵律言,除了通常的一章一韵之外,还有全章都以一字为韵的特别押韵法,更有第五、第六两章一三、二四、五六为韵的神妙变化。(第五章一三句古音扈与寡叶韵,属鱼部)另外,叠韵、叠字的运用,也很突出。除了上面讲到的螟蛉、蜾赢外,尤其末章,六句中连用四对叠字,第五句全用叠字组成。所有这些,都大大增加了作品的表现力和感染力。