吴广者,阳夏人也〔2〕,字叔。 陈涉少时,尝与人佣耕〔3〕,辍耕之垄上〔4〕,怅恨久之〔5〕,曰:苟富贵,无相忘〔6〕。庸者笑而应曰:若为庸耕〔7〕,何富贵也?陈涉太息曰〔8〕:嗟乎〔9〕!燕雀安知鸿鹄之志哉〔10〕! 二世元年七月〔11〕,发闾左適戍渔阳〔12〕,九百人屯大泽乡〔13〕。陈胜、吴广皆次当行〔14〕,为屯长〔15〕。会天大雨,道不通,度已失期〔16〕。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:今亡亦死〔17〕,举大计亦死〔18〕,等死〔19〕,死国可乎〔20〕?陈胜曰:天下苦秦久矣。吾闻二世,少子也,不当立,当立者乃公子扶苏〔21〕。扶苏以数谏故〔22〕,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将〔23〕,数有功,爱士卒,楚人怜之〔24〕。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱〔25〕,宜多应者。吴广以为然,乃行卜〔26〕。卜者知其指意〔27〕,曰:足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎〔28〕?陈胜、吴广喜,念鬼〔29〕,曰:此教我先威众耳。乃丹书帛曰〔30〕陈胜王,置人所罾鱼腹中〔31〕。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣〔32〕。又间令吴广之次(近)所旁丛祠中〔33〕,夜篝火,狐鸣呼曰〔34〕大楚兴,陈胜王。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语〔35〕,皆指目陈胜〔36〕。 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉〔37〕,令辱之〔38〕,以激怒其众。尉果笞广〔39〕。尉剑挺〔40〕,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉弟令毋斩〔41〕,而戍死者固十六七〔42〕。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎〔43〕!徒属皆曰:敬受命。乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右〔44〕,称大楚。为坛而盟,祭以尉首〔45〕。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲〔46〕。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东〔47〕。攻铚、酂、苦、柘、谯〔48〕,皆下之。行收兵〔49〕,比至陈〔50〕,车六七百乘,骑千馀,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中〔51〕。弗胜,守丞死。乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰〔52〕与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:将军身被坚执锐〔53〕,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷〔54〕,功宜为王。陈涉乃立为王,号为张楚〔55〕。 【段意】写陈涉、吴广的出身、远大抱负和他们酝酿、发动起义、称王建立政权的经过。 字数:1077 注释 〔1〕阳城:古邑名,在今河南登封县东南之告城镇。 〔2〕阳夏:汉县名,在今河南太康县。 〔3〕佣耕:被人雇佣耕种田地,即当雇农。 〔4〕辍(chuo)耕:停止耕作。之,去,往。垄,田埂。 〔5〕怅恨:失意、叹恨的样子。 〔6〕无:通毋,不要。 〔7〕若:你。 〔8〕太息:长叹。 〔9〕嗟(jie)乎:感叹词。 〔10〕鸿鹄(hu):鸿,大雁;鹄,天鹅。燕雀泛指小鸟,比喻见识短浅的人;鸿鹄泛指大鸟,比喻抱负远大的人。 〔11〕二世:指秦王朝第二代皇帝胡亥。 〔12〕发闾左適戍渔阳:发,征调。闾左,居住在闾门之左的贫民。適戍(zheshu),被罚守边,適:同谪。渔阳,古县名,在今北京市密云县南。 〔13〕屯大泽乡:屯,驻扎。大泽乡,乡名,在今安徽宿县刘村集附近。 〔14〕皆次当行:都被编入被罚守边的队伍。次,编次。行,队伍。 〔15〕屯长:戍边队伍行进途中所置领队。 〔16〕度已失期:估计不能按期赶到。 〔17〕亡:逃亡。 〔18〕举大计:指发动起义。 〔19〕等死:同样是死。 〔20〕死国:为国事而死。 〔21〕扶苏:秦始皇长子。 〔22〕数谏:多次谏诤。 〔23〕项燕:战国末年楚国大将,项羽的祖父。 〔24〕怜之:爱戴他。怜,这里是爱的意思,不要理解为可怜。 〔25〕唱:同倡,倡导,发难。 〔26〕乃行卜:就去问算命的人。卜,占卜吉凶。 〔27〕指意:意图。指借迷信以发动群众。 〔28〕卜之鬼乎:向鬼神请教过吗?暗示陈涉借鬼神以取威信。 〔29〕念鬼:仔细考虑卜者所说卜之鬼的用意。 〔30〕丹书帛:用朱砂在帛上写字。 〔31〕罾(zeng):鱼网。这里作动词用。 〔32〕固以怪之:本来就已经奇怪了。以:通已。 〔33〕间令吴广之次所旁丛祠中:间令,暗中指使。次所,驻地。丛祠,树丛中的祠庙。 〔34〕篝(gou)火,狐鸣:篝火,用竹笼罩在火上,使其隐约像鬼火。狐鸣,学狐狸叫。 〔35〕卒中往往语:戍卒中纷纷谈论。往往,到处。 〔36〕指目:用手指点,以目注视。 〔37〕忿恚(hui)尉:挑起将尉的恼怒。 〔38〕令辱之:诱使将尉凌辱自己。 〔39〕笞(chi):用竹杖或荆条抽打。 〔40〕剑挺:剑脱出鞘。 〔41〕藉弟令:假使。 〔42〕十六七:十分之六七。 〔43〕宁:难道。 〔44〕袒右:解衣露出右臂,以作标志。 〔45〕祭以尉首:用将尉的头祭天地。 〔46〕蕲(qi):县名,在今安徽宿县南。 〔47〕符离:县名,在今安徽宿县东北。徇:攻取。 〔48〕铚(zh)、酂(cu)、苦、柘(zhe)、谯(qiao):都是县名。铚:在今安徽宿县西南;酂:在今河南永城县西;苦,在今河南鹿邑县东;柘,在今河南柘县东;谯:在今安徽亳县。 〔49〕行收兵:沿途招收人马扩大队伍。 〔50〕比至陈:比,等到。陈,秦郡,县名,治所在今河南淮阳县。 〔51〕陈守令皆不在,独守丞与战谯门中:陈郡郡守、陈县县令都逃跑了,只有郡丞(副郡守)在城门楼上(谯门)进行抵抗。 〔52〕三老、豪杰:三老,秦代的乡官;豪杰,地方名流。 〔53〕被坚执锐:身披坚固的铠甲,手执锐利的武器。 〔54〕社稷:社是土地神,稷是谷神,古代帝王都祭祀社稷。后来,社稷便成了国家的代称。 〔55〕张楚:即张大楚国之意。