Whilesomepeoplebelievetheideaofalieninvasionisthestuffofsciencefiction,othersfearitmaybejustaroundthecorner,afteranumberofUFO(unidentifiedflyingobje Whilesomepeoplebelievetheideaofalieninvasionisthestuffofsciencefiction,othersfearitmaybejustaroundthecorner,afteranumberofUFO(unidentifiedflyingobject)sightingsoccurredinChinalastmonth。 有些人认为有关外星人入侵的想法只是科幻小说素材罢了,而上个月中国发生多起不明飞行物目击事件后,一些人开始担心这种事真的就在眼前。 AirlinepilotsandseveralwitnessesreportedseeingahugesphericalilluminantintheskyaboveBeijingandShanghaionAugust20,reportedChinaDaily。ThenonAugust25,somestrangeobjectswereseenhoveringaboveXi’anforhours,accordingtoanewsprogrambyShaanxiTelevision。 《中国日报》报道称,在京沪两地,一些飞行员以及数位目击者都声称自己于8月20日这天在当地空中看到了一个巨大球状发光体。而稍后,陕西电视台的一档新闻节目报道称,8月25日,人们在西安上空发现一些神秘物体,它们悬浮空中长达数小时。 PeoplehaveclaimedUFOsightingsaroundtheworldforcenturies,andtherearestillmorequestionsthananswers。 几个世纪以来,世界各地不断有人宣称看到了不明飞行物,但结果得到更多的是疑问而非答案。 TheUnitedStatesisaparticularcenterforalienspotting。FormerAmericanpresidentsRonaldReaganandJimmyCarterbothreportedlysawUFOs。 美国格外受到外星人的青睐。美国前总统罗纳德?里根和吉米?卡特都曾公开表示亲眼看到过飞碟。 In1952,theUSAirForcebeganProjectBlueBook,astudyprogramonUFOs。However,in1969thegovernmentofficiallyendedtheprogram,statingthattheincidentsposednothreatandtherewasnoevidenceofspacealiens。 1952年,美国空军开始着手实施蓝皮书计划,这是一项针对不明飞行物的研究项目。但是,1969年时,美国政府宣告终止该项目,声称这些事件不会构成威胁,且没有发现任何有关来自外太空的外星人的证据。 PrivateUFOresearchorganizationshavesincetakenonthetaskofprovidingtheAmericanpublicwiththemeanstoreportUFOencounters。 从那时,一些私人性质的UFO研究组织开始继续该项工作,为美国民众提供上报UFO目击事件的途径。 MutualUFONetwork(MUFON)isoneofthelargestprivateUFOresearchersintheUS。AccordingtoRogerMarsh,directorofcommunicationsforMUFON,theorganizationcollected14UFOreportsfromNewYorkinJuly。 联合UFO网络是美国最大的私人UFO研究机构之一。该机构的联络部主任罗杰?马什称,七月份,他们在纽约共收到了14份UFO目击报告。 However,withtheirshoestringbudgets,thesenongovernmentalorganizationscandolittlemorethancollectreports。 但是,由于预算十分紧张,这些非政府组织只能收集这些报告,除此之外什么也做不了。 In2007,apanelofexpertscalledontheUSgovernmenttoresumeUFOinvestigationsthroughtheUSAirForceorNASA。 2007年,有专家小组呼吁美国政府应责成美国空军或美国国家宇航局重启UFO调查行动。 TheUSAirForce,however,insisted:SincetheterminationofProjectBlueBook,nothinghasoccurredthatwouldsupportaresumptionofUFOinvestigations。 但美国空军方面却坚持认为:自蓝皮书计划终止后,没有任何事件可以支持重启UFO调查行动。 TheBritishgovernmentalsotriestokeepquietUFOsightingsbecauseofalackoffundstodealwiththem,saidformerMinistryofDefenseUFOProjectchiefNickPope。 前英国国防部不明飞行物调查部门负责人尼克?蒲柏表示,英国政府也试图对UFO目击事件保持沉默,原因是资金匮乏。 Weweretryingtodotwothings,hetoldtheHuffingtonPostinAugust。Eitherkillanymediastoryonthesubject,orifamediastoryran,ensurethatitraninsuchawaythatitwouldmakethesubjectseemridiculousandthatitwouldmakepeoplewhowereinterestedinthisseemridiculous。 八月份,他在接受《赫芬顿邮报》记者采访时称:我们一直尝试做两件事:一是消灭任何有关飞碟的报道,二是一旦飞碟事件报道传播开来,就试图让整个事件看起来荒诞离奇,让那些关注该事件的人们看上去十分荒唐可笑。 Evenso,UFOsightingskeepcomingevenintheUK。InApril,policeintheWelshtownofDyfedPowysrevealedthat14UFOsightingshadbeenreportedinthepastfiveyearsaswellas26ghosts,11witches,twozombiesandtwovampires。 即便如此,UFO目击事件依然层出不穷,甚至是在英国国内也是如此。今年四月,威尔士达费德郡警方透露,在过去五年该郡已经发生了14起飞碟目击事件,同时还有26起鬼魂事件,11起女巫事件,两起僵尸事件和两起吸血鬼事件。