QingMing,whichmeansclearandbrightinChinese,fallsonApril5ththisyear。Itisboththefifthterminthetraditionallunarcalendarandafestivaltoholdmemorialceremonyforthedead。Itisatimetoexpressone39;sgriefforhislostrelatives。Anancientelegiacpoem,whichdescribedagrievouswoman,wasreadthatvinestangledinvainandweedscreptinthegraveyard,andherhusbandslepttherelonely。Itwassodifficulttoendureforherasifsummerinthedayandwinteratnight。Andheronlywishwastoreunitewithhimafterdeath。 Peopleoftengotosweepandweedgraveswithwholefamilyandtakeawalkinthecountrysideaswell。InTangDynasty,thehabitoftakinganexcursiononthisdaywasdeveloped。Atthistime,springreturnsanddominatestheearthagain。Thefeelofgrowinglifeisintheair,withsapascendingintreesandbudsbursting。Andthewillowbranchesinsertedoneachgateaddvigorandvitalitytothesurroundings。Butitactuallymeansmorethanthat。Thiscustomcanbetracedbacktooveronethousandyearsago。 DuringthePeriodofSpringandAutumnintheJinKingdom,oneoftheKing39;ssonswascalledChongEr。Jealousofhistalent,aconcubinefalselyaccusedhimofrebelliontomakehersonthecrownprince。Hehadnochoicebuttofleeandwithhimweresomeofficials。Theyhidthemselvesinamountainandwenthungryforquitesometime。AnofficialnamedJieZituitookgreatpaintocutsomefleshfromhisthighandcookeditforChongEr。Whenthefactwasknowntheyoungmasterwasmovedtotearsandkneltdowningratitude。AndJierepliedhisbestrepaymentshouldbeajustking。Theylivedalifeofhungerandcoldforthreeyearsuntiltheevilconcubinedied。Manysoldiersweresenttolookforhimandtoescorthimbackhome。Goingintothecarriage,hesawanofficialpackedanoldmatontoahorse,hesaidlaughingly,39;Whatonearthistheuseofthat?Throwitaway!39;JieZituihearditandsighed,39;Itishardshipthatcanbesharedwithhismajestybutnotprosperity。39;Sohewentawayquietlyandlivedinseclusionwithhisoldmother。 AsChongErbecameking,herewardedmanypeoplebutheforgotJieZitui。Hedidnotrealizeituntilwasreminded。Howeverhisinvitationwasrefusedandheflaredup。SoldierswereorderedtoburnupthemountaintoforceJietocomeout。FinallytheyfoundJieandhismotherscorchedunderawillow。Hewouldratherdiethanyieldtothepower。ChongErwassooverwhelmedwithregretthatheorderedpeopleholdmemorialceremonyforJie。Soeveryyearonthatdayfolksmournedforhimandthedaybeforeatecoldmeals,whichavoidedmakingfire。Laterthecustomofinsertingwillowbranchesongateswasalsoadded。 清明节,这意味着清晰和明亮,落在今年4月5日。这是第五学期在传统的农历和节日为死者举行纪念仪式。这是一个时间来表达一个失去亲人的悲痛。一个古老的挽歌诗,描述了一个严重的女人,阅读,藤蔓缠绕徒然和杂草爬在墓地,和她的丈夫睡在那里孤独。好像是如此难以忍受她晚上当天夏季和冬季。和她唯一的愿望就是死后与他团聚。 人们经常和全家一起去扫描和杂草坟墓和散步在乡下。在唐代,采取一次短途旅行的习惯在这一天。在这个时候,春天的回报并再次主宰地球。成长的感觉生活是在空中,与sap提升在树木和味蕾破裂。和柳枝插在每个门增添生机与活力的环境。但它实际上意味着更多。这种风俗可以追溯到一千多年前。 春天和秋天期间金王国,国王的一个儿子名叫ChongEr。嫉妒他的才华,妾诬告他的反抗让她的儿子皇太子。他别无选择,只能逃跑,被一些官员。他们躲在一个山,走饿了很长一段时间。一位官员名叫介子推了巨大的痛苦减少一些从他的大腿肉和煮熟的ChongEr。当事实被年轻的主人,跪下来感激感动得落下了眼泪。和杰回答说他最好的回报应该是王。他们过着饥饿和寒冷的生活了三年,直到邪恶妾死了。许多士兵被派去寻找他,护送他回家。进入马车,他看见一位官员老席上一匹马,他笑着说,那到底是使用什么?扔掉它!介子推听见了,叹了口气,这是困难,可以与他的威严但不能共享繁荣。所以他平静地走了,住在和他的老母亲隐居。 作为ChongEr作王,他的回报很多人但他忘了介子推。他才意识到这是提醒。然而他的邀请被拒绝,他突然爆发。士兵被命令烧上山迫使揭出来。最后他们发现杰和他的母亲烧焦的柳树下。他宁死也不屈服于权力。重耳略遗憾所淹没,他命令人们为杰举行纪念仪式。所以每年在这一天人们为他哀哭和前一天吃寒冷的食物,避免使火。后插入柳枝的习俗在盖茨还补充说。