图片源自网络 原文: 秦王谓公子他曰:昔岁崤下之事,韩为中军,以与诸侯攻秦。韩与秦接境壤界,其地不能千里,展转不可约。日者秦、楚战于蓝田,出锐师以佐秦,秦战不利,因转与楚,不固信盟,唯便是从。韩之在我,心腹之疾。吾将伐之,何如?公子他曰:王出兵韩,韩必惧,惧则可以不战而深取割。王曰:善。乃起兵,一军临荧阳,一军临太行。 韩恐,使阳城君入谢于秦,请效上党之地以为和。令韩阳告上党之守靳〔插图〕曰:秦起二军以临韩,韩不能有。今王令以上党入和于秦,使是言之太守,太守其效之。靳〔插图〕曰:人有言:‘挈瓶之知,不失守器。’王则有令,而臣太守,虽王与子亦其猜焉。臣请悉发守以应秦,若不能卒,则死之。韩阳趋以报王。王曰:吾始已诺于应侯矣,今不与,是欺之也。乃使冯亭代靳。 冯亭守三十日,阴使人请赵王曰:韩不能守上党,且以与秦,其民皆不欲为秦而愿为赵。今有城市之邑十七,愿拜内之于王,唯王才之。赵王喜,召平阳君而告之曰:韩不能守上党,且以与秦,其吏民不欲为秦而皆愿为赵。今冯亭令使者以与寡人,何如?赵豹对曰:臣闻圣人甚祸无故之利。王曰:人怀吾义,何谓无故乎?对曰:秦蚕食韩氏之地,中绝不令相通,故自以为坐受上党也。且夫韩之所以内赵者,欲嫁其祸也。秦被其劳而赵受其利,虽强大不能得之于小弱,而小弱顾能得之强大乎?今王取之,可谓有故乎?且秦以牛田、水通粮,其死士皆列之于上地,令严政行,不可与战。王其图之。王大怒曰:夫用百万之众,攻战逾年历岁,未得一城也。今不用兵而得城十七,何故不为?赵豹出。 王召赵胜、赵禹而告之曰:韩不能守上党,今其守以与寡人,有城市之邑十七。二人对曰:用兵逾年,未得一城,今坐而得城,此大利也!乃使赵胜往受地。 赵胜至曰:敝邑之王使使者臣胜,太守有诏,使臣胜谓曰:‘请以三万户之都封太守,千户封县令,诸吏皆益爵三级,民能相集者,赐家六金。冯亭垂涕而勉曰:是吾处三不义也。为主守地而不能死,而以与人,不义一也;主内之秦,不顺主命,不义二也;卖主之地而食之,不义三也。辞封而入韩,谓韩王曰:赵闻韩不能守上党,今发兵已取之矣。 韩告秦曰:赵起兵取上党。秦王怒,令公孙起、王齮以兵遇赵于长平。 译文: 秦昭王对公子他说:从前三国进攻函谷关那一次战役,韩充当主力,和诸侯合兵攻秦。韩和秦边界相连,它的地盘方圆不过千里,又反复无常不能结为盟国。从前秦与楚在蓝田激战,韩派出精锐部队助秦,但当秦处于不利态势时,韩却反过去帮助楚,不坚守盟约的信义,只追求眼前利益。韩对我们来说,确实是心腹大患。我想讨伐它,您认为怎么样?公子他说:大王出兵攻韩,韩必然非常恐惧,他们害怕了,我们不用战斗就可割取大片土地。昭王说:很好。于是出动军队,一支军队逼近荥阳,另一支指向太行山。 韩国害怕了,就派阳城君到秦国去道歉,请求献出上党作为讲和的条件。韩王又派韩阳告诉上党太守靳说:秦国两路出兵攻韩,韩国不能保有。现在大王有令,把上党献给秦国求和,派我把情况告诉太守,太守还是献给它吧。靳说:人们常说:‘即使只有用瓶子汲水那样一点聪明,也要守住它,不能让它丧失。’大王尽管有令,但我是太守,换作是大王和您也不能不有所怀疑。我请求发动全部守军对付秦军,如果最后不能守住,那么我就为国牺牲。韩阳迅速把情况上报韩王。韩王说:我已经答应秦相应侯范雎了,如果不献出上党,那就是欺骗他。于是就派冯亭去接替靳。 冯亭防守了三十天,暗中派人对赵王说:韩国守不住上党,将要割让给秦国,百姓都不想做秦民而愿做赵民。如今有十七座城邑,愿敬献给大王,请大王考虑吧。赵王心里高兴,召见平阳君赵豹并对他说:韩国守不住上党,将割让给秦国,它的官吏和百姓都不愿做秦民而愿做赵民。如今冯亭派使者献给我,怎么样?赵豹回答说:我听说圣人认为无故得利将带来大祸。赵王说:别人倾慕我的德义,怎么说是无故呢?赵豹答说:秦国蚕食韩国的土地,从中切断使它不能相通,所以自认为可以安坐而得上党。况且韩国之所以把地献给赵国,是想把祸患转嫁给赵国啊。秦国遭受劳苦,而赵国得到利益,即使是强大者都不可能从弱小者手中得到,哪里有弱小者反从强大者手中得到的可能呢?如今大王取得它,可以说是有理由吗?况且秦国用牛耕田,用水道通运粮食,它的敢死之士都得到了上等的土地,法令严格而政令贯彻,不能和它交锋。大王好好考虑吧。赵王非常生气地说:动用百万大军,连续几年作战,没有得到一城。如今不用兵就可得到城池十七座,为什么不这样做?赵豹就退下了。 赵王召见赵胜、赵禹,对他们说:韩国守不住上党,如今它的郡守献给我,共有十七座城邑。二人回答说:连年用兵,没有得到一座城,如今安坐就能得城,这可是十分有利的事啊!于是派赵胜去接受土地。 赵胜到后宣告说:敝国的国王有诏派使者臣胜告诉太守说:‘如今拿三万家的大城封赐给郡守,千家的城封赐给县令,一般官吏加爵三级,百姓能够相安的,每家赐给六金。冯亭流泪低着头说:这样我就会处在三不义的境地啊。为君主守地而不能牺牲,反献给旁人,这是一不义;君主把地已割给秦国,不听主子的命令,这是二不义;卖掉主子的土地而自己得到封邑,这是三不义啊。辞去封赏而进入韩国,对韩王说:赵国听说韩国无力防守上党,如今已发兵把它占领了。 韩国告诉秦国说:赵国已派兵攻取了上党。秦王发怒,派白起、王齮领兵至长平和赵军对阵。