1。Howmanypagesdidyouendupwith?你的(报告)最后有几页? 依照大多数人的习惯,你的报告最后有几页这句话通常会把它翻译成,Howmanypagesdidyougetfinally?是不是啊?但事实上如果是老美来说这句话,他们会说的是,Howmanypagesdidyouendupwith?也就是说,当老美提到最后这个概念时,他们通常用的是endupwith这个片语。所以如果你要说,看了那么多的房子之后,我们最后还是买了湖边的那栋房子就是,Afterseeingsomanyhouses,weendedupwithbuyingtheoneonthelakeside。 所以Endupwith也有最后有什么样结果的意思,再举个六人行(Friends)里面的例子,有一次Monica问Rachel和牙医师约会的结果怎样?她的回答就是,Weendeduphavingsexonhischair。(我们结果在他的椅子上发生关系)Monica听了之后差点没昏倒。我想大家不难从这几个例子当中发现,在许多地方用endupwith会比finally来得更为恰当。 2。Thatprojectturnedouttobeabigflop。那个计划变成一个大失败。 讲到变成。。。这个动词,become会是许多人唯一能想到的英文翻译。所以这个例句许多人会翻成Thatprojectbecameabigflop。对,这样讲完全没错,但各位下次不妨可以学老美用turnout这个片语来代替become,这样子这个句子就会变成Thatprojectturnedouttobeabigflop。听起来有没有比较顺口呢? 另外老师上课时在讲到数学运算时也常说turnout例如最常见的,Ifyoumultiplythefirstequationby2,thetwoequationswillturnouttobeexactlythesame。(如果你把第一个式子乘以2,这两个式子就会完全一样。) 3。Iatesalad,soup,steakandpudding。Ontopofthat,Idranktwocupsofcoffee。我吃了沙拉,汤,牛排和布丁,除此之外,我还喝了两杯咖啡。 讲到除了什么之外,以前老师教我们的都是besides,inadditionto(包含的除外),不然就是except(不包含的除外,详见注1)所以这个例句一般人的讲法会是,BesidesInadditiontosalad,soupsteakandpudding,Idranktwocupsofcoffee。但除了besidesinadditionto之外,老美也很喜欢用ontopofthat这个片语。而且当他们在讲ontopofthat都还会特别强调加强语气,通常能表现出一种夸大的语气来吸引听者的注意。比方说吧,她的未婚夫不但有五栋房子和二部豪华轿车,银行里还有十亿元的存款在这里重点是最后的十亿元存款,所以句子这么造,Herfianchasfivehousesandtwoluxurycars。Ontopofthat,hehas1billiondollarsinthebank。 4。Weregonnahavetwopartiesbacktobacknextweekend。下周末我们将连续有两场派对。 连续这个概念在英文中的说法有很多。最简单的可以用单一副词consecutively,例如例句就可以翻成Weregonnahavetwopartiesconsecutivelynextweekend。当然你也可以用片语inarow或是backtoback来替换这个consecutively。Inarow原意是排成一列,例如threedaysinarow就是三天排成一列,也就连续三天的意思。而backtoback字面上则是背贴背,当然也有连续的意思在内。所以比方说期末考到了,哇咧,明天居然连续考三科。这个用英文说出来就是Wellhavethreetestsinarowtomorrow。或是Wellhavethreetestsbacktobacktomorrow。 5。Ihaveanotherclassrightafterthis。我随后(下一堂)还有课。 我刚来美国时常被诸如,我随后(下一堂)还有课,下一辆公车随后就到这样的句子困扰。原因是我觉得随后如果翻成immediately(马上)似乎不太对,但又想不出什么其它替代方案。后来我才慢慢了解原来随后就是用rightafter或是rightbehind。(单指空间上的之后)所以要是上课时坐隔壁的不帅的男生问你,Haveacupofcoffeewithmeafterclass?(下课后一起去喝杯咖啡吗?)拒绝他就是,Imsorry,butIhaveanotherclassrightafterthis。(很抱歉耶,我下一堂还有课。)或是像有时候公车挤不上去,司机伯伯就会告诉我,Thereisanotherbusrightbehindthisone。(下一辆公车随后就到。) 提醒各位,right在英文中常常有马上的意思,例如,Iwillberightback。就是我马上回来的意思。所以如果你去掉right单说Ihaveanotherclassafterthis。当然也可以,但意思会变成,我之后还有课(也许是下一堂,下二堂有课不一定),但如果是用rightafterthisclass则很明确地指出了是下一堂。 6。Knockitoff。Icantstandthisanymore。停止吧!我再也不能忍受了。 停止这个动作在英文中有许多的表示方式,例如最简单的stop就是一例,但是除了简单的stop之外,老美也喜欢说,Knockitoff。或者是Cutitout。例如看到两个人在打架,你可以赶快说,Knockitoff或者是Cutitout。来劝他们快点住手。 Knockoff这个片语还有许多其它的用法,像是台风把高压线给吹掉了,在这里你就可以说,Thetyphoonknockedthepowerlineoff。或是上数学课时老师说把x给消去,这里的消去也可以用knockoff喔。造个句子就是,Ifyouknockoffxinthisequation,youwillendupwiththefinalsolution。(如果你把x从这个式子给消去的话,你就会得到最后的答案。) 7。Howcanwegetthroughthis(situation)?我们要如何度过这个(难关)呢? 讲到度过某个困难的时刻,或许你的直觉反应是要用pass或是overcome。但是另外还有一个你想不太到的说法:getthrough或是passthrough。例如有一次我搭一个老美的车因超速被警察拦下来,他就很紧张地说,Howcanwegetthroughthis?(结果最后他还是无助地被警察伯伯开了一张罚张。)或是当有人遭逢不幸,我就会安慰人家说,Nomatterwhatsgoingtohappen,wewillgetthroughthishardtimetogether。(不管再来会发生什么事,我们都要一起过度难关。) 注意一下如果是要讲的是你已经遭遇过的事情,则过去式gotthrough和完成式havebeenthrough同样好用。例如期末考好不容易结束了,你可以松口气说,ImsogladIgotthroughfinalsweek。(我很高兴终于考完了。)ImsogladIhavebeenthroughfinalsweek。(强调已经考完了。) 8。Wehavetoworkthisproblemoutbytomorrow。我们必须在明天之前解决这个问题。 讲到workout这个动词片语,它在英文里的用法可是千变万化的。首先例如解决问题,老美除了说solve之外,也超爱用workout的,所以解决一个问题你不但可以说solveaproblem,还可以说workaproblemout。不过有时候还要看看上下文的意思,如果我说,Letsworkoutsomeplansfortheholiday。这里的workout翻成解决当然不太恰当,所以你可以把它翻成作出来。整句的意思就是,让我们为假期拟定一些计划。 其实workout不单单可以代表解决(solve)的意思,或是作出来的意思。它还可以代表成功(succeed)。例如你写了一个程式,但你不知道能不能成功地执行,你就可以说,Idontknowifthisprogramisgonnaworkout。(我不知道这个程式会不会成功。)或是男女朋友交往,但你觉得你们俩个人不可能有结果,这句话就是,Idontfeelthisrelationshipisgonnaworkout。 当然啦,许多人都知道workout还可以代表运动(exercise)的意思。(通常是指在健身房所作的运动)所以从这里不难看出老美其实很喜欢用一些很简单的单字,如workout就可以用来替换比较难的solve或是succeed。也算是美国口语上的一种趋势吧! 9。Ihavetoworkonyourname。我必须练习(发出)你的名字。 讲到这个趋势,那我再考考大家知不知道practice(练习)这个字可以用什么字来代替?想到了没?答案是用work就可以代替practice喔!(通常work之后会再加上介系词on,成为workonsomething)像是有一个老美问我叫什么名字,我告诉他我叫KunLin结果他发了两次都发不对,自己就笑了笑说,Sorry,Ihavetoworkonthisone其实他想说的就是,Sorry,Ihavetopracticethisone。(很抱歉我必须练习一下。)的意思啦! 跟workout一样,workon用在不同的地方就有不同的意思。像是你去餐厅服务生要收盘子时就会问,Areyoufinishedorstillworkingonit?(你吃完了吗?还是要继续用?)所以在这里workon可以当吃解释。但是如果你到医院去,听到有人说,Thedoctorisstillworkingonhispatient。(医生还在医治他的病人)。Workon在这里又成了治疗(heal)的意思。(这个workon在这里如果翻成吃就太可怕了吧!)但是我想告诉大家,虽然workout和workon在不同的场合有不同的解释,但大家不必去死记每一种的解释,只要看一下上下文,通常他们的意思都很明显。 10。Ireallyneedtokickbackduringtheholidayseason。我假期时真的需要好好放松一下。 最后讲到relax这个字,relax在口语中可以代换成kickback。听来是不是有点奇怪呢?但这真的是蛮流行的讲法。例如我在广播上常听到,Kickoffyourshoesandkickbackforawhile。(脱掉你的鞋子,好好地放松一下自己。) Kickback这个片语还有许多其它的意思,但都跟字面上的意思踢回去有关。例如报复(revenge)。TheUnitedStatesdecidedtokickbackaftertheincident(事件发生后,美国决定要报复。)或是像拿回扣也是用kickback喔,例如,Thecompanyhadtokickbackalottothecorruptofficer。(这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金)