快生活 - 传播价值、传递关注!

聊斋志异胡四姐原文翻译及赏析


  聊斋志异《胡四姐》原文
  尚生,太山人[1]。独居清斋。会值秋夜,银河高耿[2],明月在天,徘 徊花阴,颇存遐想[3]。忽一女子逾垣来,笑曰:"秀才何思之深?"生就视,容华若仙。惊喜拥入,穷极狎昵。自言:"胡氏,名三姐。"问其居第,但 笑不言。生亦不复置问,惟相期永好而已。自此,临无虚夕。
  一夜,与生促膝灯幕[4],生爱之,瞩盼不转[5]。女笑曰:"眈眈视妾 何为?"曰:"我视卿如红药碧桃[6],即竟夜视,不为厌也。"三姐曰[7]:"妾陋质,遂蒙青盼如此[8];若见吾家四妹,不知如何颠倒。"生益倾动, 恨不一见颜色,长跽哀请[9]。逾夕,果偕四姐来。年方及笄[10],荷粉露垂, 杏花烟润,嫣然含笑,媚丽欲绝。生狂喜,引坐[11]。三姐与生同笑语;四 姐惟手引绣带,俯首而已。未几,三姐起别,妹欲从行。生曳之不释,顾三 姐曰:"卿卿烦一致声[12]。"三姐乃笑曰:"狂郎情急矣!妹子一为少留。" 四姐无语,姊遂去。二人备尽欢好,既而引臂替枕,倾吐生平,无复隐讳。 四姐自言为狐。生依恋其美,亦不之怪。四姐因言:"阿姊狠毒,业杀三人 矣。惑之,罔不毙者。妾幸承溺爱,不忍见灭亡,当早绝之。"生惧,求所 以处[13]。四姐曰:"妾虽狐,得仙人正法[14],当书一符粘寝门[15],可 以却之。"遂书之。既晓,三姐来,见符却退,曰:"婢子负心,倾意新郎, 不忆引线人矣[16] 。汝两人合有夙分[17],余亦不相仇,但何必尔?"乃径 去。
  数日,四姐他适,约以隔夜。是日,生偶出门眺望,山下故有槲林[18],苍莽中,出一少妇,亦颇风韵[19]。近谓生曰:"秀才何必日沾沾恋胡家姊妹[20]?渠又不能以一钱相赠。"即以一贯授生,曰:"先持 归,贳良酝[21];我即携小肴馔来,与君为欢。"生怀钱归,果如所教。少 间,妇果至,置几上燔鸡,咸彘肩各一[22],即抽刀子缕切为脔;酾酒调谑[23],欢洽异常。继而灭烛登床,狎情荡甚。既曙始起。方坐床头,捉足易 舄,忽闻人声;倾听,已入帏幕,则胡姊妹也。妇乍睹,仓惶而遁,遗舄于 床。二女遂叱曰:"骚狐!何敢与人同寝处!"追去,移时始反。四姐怨生 曰:"君不长进,与骚狐相匹偶,不可复近!"遂悻悻欲去。生惶恐自投, 情词哀恳。三姊从旁解免,四姐怒稍释,由此相好如初。
  一日,有陕人骑驴造门曰[24]:"吾寻妖物,匪伊朝夕[25],乃今始得 之。"生父以其言异,讯所由来。曰:"小人日泛烟波[26],游四方,终岁 十余月,常八九离桑梓[27],被妖物蛊杀吾弟。归甚悼恨,誓必寻而殄灭之。 奔波数千里,殊无迹兆。今在君家。不剪,当有继吾弟而亡者。"时生与女 密迩,父母微察之,闻客言,大惧,延入,令作法。出二瓶,列地上,符咒 良久。有黑雾四团,分投瓶中。客喜曰:"全家都到矣。"遂以猪脬裹瓶口[28],缄封甚固。生父亦喜,坚留客饭。生心恻然,近瓶窃视,闻四姐在瓶 中言曰:"坐视不救,君何负心?"生益感动。急启所封,而结不可解。四 姐又曰:"勿须尔,但放倒坛上旗,以针刺脬作空,予即出矣。"生如其请。 果见白气一丝,自孔中出,凌霄而去。客出,见旗横地,大惊曰:"遁矣! 此必公子所为。"摇瓶俯听,曰:"幸止亡其一。此物合不死,犹可赦。" 乃携瓶别去。后生在野,督佣刈麦,遥见四姐坐树下。生近就之,执手慰问。且曰:"别后十易春秋,令大丹已成[29]。但思君之念未忘,故复一拜问。"生欲与偕归。女曰:"妾今非昔比,不可以尘情染,后当复见耳。"言已,不知 所在。又二十年余,生适独居,见四姐自外至。生喜与语。女曰:"我今名 列仙籍,本不应再履尘世。但感君情,敬报撤瑟之期[30]。可早处分后事[31]; 亦勿悲忧,妾当度君为鬼仙,亦无苦也。"乃别而去。至日,生果卒。尚生 乃友人李文玉之戚好,会亲见之。
  聊斋志异《胡四姐》翻译
  尚生,是泰山人,平日他独自一人在书房里读书。一个秋高气爽的夜晚,天上繁星闪烁,明月当空高照。他一个人徘徊在月影花阴之下,一时之间,心头遐想万千。忽然一个女子跳墙进来,对尚生说:"秀才,何以这样沉思呀?"尚生抬头一看,见这女子容貌美丽,犹如仙女。他十分惊喜,急忙拥抱着就进了屋。二人亲密温存之至,女子自我介绍说:"姓胡,叫胡三姐。"尚生问她的住处,女子笑而不答。尚生也就不再追问,只希望永远欢好罢了。自此以后,胡三姐夜夜来会,从不间断。
  一夜,尚生与胡三姐对坐灯前。尚生目不转睛地看着她,越看越觉三姐美。三姐笑着说:"你眈眈地看着我做什么?"尚生回答说:"我看你长得像红叶碧桃,就是看一夜也看不够。"三姐说:"我长得这样丑你都看不够,若见到我四妹,还不知神魂颠倒到什么样子?"尚生听了更加动心。恨不能马上见到四姐。接着就下跪请求三姐介绍四姐来相见。
  第二天晚上,三姐果然领着四姐来了。四姐年纪十五六岁,长得既像露水下的荷花,又像雾润下的杏花,嫣然含笑,妩媚动人。尚生一见,欣喜若狂,急忙请她坐下。这时三姐与尚生一起说话,四姐只是低头含羞,用手摆弄身上的绣带,一语不发。一会儿,三姐起身告辞,四姐也要一同走。尚生一手拉住四姐不放,眼睛看着三姐说:"请帮着说句话吧!"三姐说:"狂郎性急了,就请妹妹稍待一会儿吧!"四姐没说话,三姐便一人走了。
  尚生与四姐极为欢好,接着四姐靠在尚生的臂膀上,两人就互相倾吐自己的生平,越说越知己,不再有隐瞒忌讳。四姐自己说是狐女,尚生贪恋她美貌,也不觉怪异。四姐说:"三姐也是狐女,但很狠毒,她已经杀了三个人了,只要被她引诱上了钩,没有不死的。承蒙你这样爱我,不忍心看着你死去,劝你早日与三姐断绝。"尚生听了很害怕,请求四姐想个办法。四姐说:"我虽是狐,但得到了仙人的正法。我写一张符贴在你寝室的门上,就可以使她退去。"随即写了一张符交给尚生贴在门上。天色将明时,三姐又来了,见了门上的符,恨恨地说:"小妮子真是负心人!倾爱新郎,就不想着引线搭桥的人了。你二人本来就有缘分,我又不嫉恨你们,何必这样对待我呢?"说罢就走了。
  过了几天,四姐因为有事要到别处去,与尚生约好隔夜再来。这天尚生无事,就到野外闲逛。山下原来就有一个槲树林子,朦胧中忽然从林子里走出一个少妇。这少妇长得也很有风韵,走近尚生说:"你为什么每天恋着胡家姊妹?她们又不能给你一文钱。"说着拿出一贯钱交给尚生,说:"你先拿回去,买点好酒,我回去拿点菜肴来,今晚和你好好快乐快乐。"
  尚生拿回钱来,按妇人的吩咐买了酒。稍呆一会儿,少妇果然来了,把烧鸡、猪肘子放在桌子上,抽出自带的小刀割成小块,就与尚生饮酒说笑,欢乐非常。酒后二人就息灯上床,这妇人非常淫荡。直到天明起床,她正穿鞋时,忽听有人声,侧耳一听,人已走入帐幕内,一看,是胡家姊妹。妇人一见仓惶逃窜,慌忙中掉了一只鞋在床上。胡家二女追着骂道:"骚狐!怎敢与人睡觉!"说着追了出去,过了一会儿才回来。四姐抱怨尚生说:"你真没出息,竟与骚狐匹配!我不能再亲近你了!"怒气冲冲地就要走。尚生既羞愧又惶恐,连连认错,态度恳切。三姐又从中和解,四姐才渐渐消了气,又和以前一样相好了。
  一天,一个陕西人骑着头驴来拜访尚家。尚生的父亲开门后,那人就说:"我是来寻找妖精的,已经找了很长时间了,近来才知道在你这里。"尚父因听这人说话奇怪,就问详情。那人回答说:"小人天天在外,周游四方,一年中八九个月不在家。我弟弟在家被妖精蛊惑而死。我回来听说非常气愤,决心找到妖精除掉它!我已奔走了几千里路了,一直没找到踪影。现在发现在你家,不除掉它,你家也将有人继我弟弟之后被害死!"
  这一段时间里,尚生与狐女来往密切的事,尚父也略有耳闻。听陕人这一说,心里很害怕,就请陕人进屋,要求快作法除妖。陕人拿出两个瓶子,摆在地上,念了很长时间的咒语,就见有四团黑烟分别钻入两个瓶子里。陕人说:"全家都到齐了!"接着拿出猪膀胱蒙住瓶口,捆封得严严实实。尚父很高兴,执意留陕人吃饭。尚生知道这一切,心里很觉可怜。他走近瓶子偷看,就听四姐在瓶中说:"坐视不救,真是负心人!"尚生更加动心,急忙去开瓶封,但结子很牢固,解不开。四姐又说:"不用费劲了,只要放倒坛上的大旗,用旗上的钺头刺破猪膀胱,我就能出去了。"尚生照办了,就见一丝白气从瓶中冒出,升往天空中去了。陕人饭后出来,见坛上大旗放倒在地,大惊说:"逃走了!这一定是公子干的。"他拿起瓶子摇了摇,又贴近耳朵听了听说:"幸好只跑了一个!那一个活该不死,可以赦免她!"说罢,带上瓶就告辞了。
  后来,尚生在地里看着佣人割麦子,远远看见四姐坐在树下,尚生走过去拉住她的手安慰她。四姐说:"别后十多年了,今大丹已炼成,但还是没有忘记郎君,因此再来看看你。"尚生要求她一起回家,四姐说:"我已今非昔比了,不能再染红尘,以后再见吧!"说完,就不见了。
  又过了二十多年,尚生正独自一人在家,见四姐从外面来了,便高兴地迎接她。四姐对尚生说:"我现在已列入仙人籍了,本来不应再下凡尘,但感念你的恩情,特来告诉你的去世之期。你可早作准备,也不要悲伤,我一定想法度你为鬼仙,也不会受苦。"说罢即辞别而去。
  到了四姐说尚生将死的那一天,尚生果然去世了。尚生是我朋友李文玉的亲戚,这事李文玉亲自见过。
 
聊斋志异感想大全写作大全网站目录投稿:曼珍